08/09/10

Google Tradutor (Translate) fará traduções em tempo real



Ainda que este tipo de ferramenta apresente deficiências, a tecnologia continua avançando.



07/09/10

Independence Day


Comemora-se hoje o nosso "Independence Day"! 

Vamos relembrar a pronúncia correta?

Independence Day = / in-dâ-PEN-dâns dei /



06/09/10

Aprendendo Inglês com jogos e figuras



O site abaixo tem vários jogos e figuras interessantes para 
alunos de nível básico. Bom estudo!



31/07/10

30/07/10

Quer um tradutor 24 horas só para você (de graça)?


Opção para tradutor online, mas não se esqueça das limitações deste tipo de serviço.




08/04/10



Busca qualquer palavra digitada em milhares de dicionários online.



07/04/10

Como elaborar um currículo em inglês?




Esta dica saiu no site da revista Info.

06/04/10

País da Copa do Mundo tem um 'time' de idiomas oficiais



Você sabia que na África do Sul existem 11 idiomas oficiais?


Confira: http://migre.me/udi1

05/04/10

A importância do idioma estrangeiro na carreira




Texto interessante da consultoria de RH Catho sobre a importância de idiomas na carreira profissional. Um tanto antigo, mas suas informações continuam valendo.



 http://migre.me/u1LP




30/03/10

April Fools' Day (Dia da Mentira ou Dia dos Bobos)



O dia 1º. de abril é o mundialmente famoso April Fools's Day /êi-pril fulz dei/, conhecido no Brasil por Dia da Mentira ou Dia dos Bobos.


Saiba mais sobre esta curiosa data aqui:
http://en.wikipedia.org/wiki/April_Fools'_Day (inglês)
http://pt.wikipedia.org/wiki/Dia_da_mentira (português)



29/03/10

Easter (Páscoa)


10 palavras ou expressões que você precisa saber sobre a Páscoa em inglês:

1 - Holy Week - Semana Santa
2 - Good Friday - Sexta-feira Santa
3 - Holy Saturday - Sábado de Aleluia
4 - Easter Sunday /íster sãndei/ - Domingo de Páscoa
5 - Easter Bunny - Coelinho da Páscoa
6 - Easter Egg - Ovo de Páscoa
7 - Resurrection /ri-sã-rek-xãn/ - Ressurreição
8 - Cross - Cruz
9 - Last Supper /lést sã-pãr/- Última Ceia
10 - Jesus Christ /Djí-zãs Craist/ - Jesus Cristo

08/03/10

International Women's Day



Comemora-se hoje o International Women's Day (Dia Internacional da Mulher).


Em inglês o nome deste dia traz "mulheres" e não "mulher" no título. Além disso, trata-se de um plural irregular. Veja:


woman /uu-man/ - mulher 
women / uí-men/ - mulheres

Para saber mais, clique abaixo: (em inglês):

24/02/10

Aprenda Inglês com a BBC!



BBC Learning English: recomendado para níveis intermediários e avançados.

18/02/10

Notícias em Inglês, Espanhol e Português


Portal de notícias com as mesmas matérias em três línguas. 
Bastante interessante!

11/02/10

Valentine's Day (Dia dos Namorados)



No Brasil, o Dia dos Namorados é 12 de junho, mas nos EUA e em muitos outros países esta data é comemorada em 14 de fevereiro, dia de São Valentim (Saint Valentine) /seint vé-lân-tain/


Então, aproveite a data e surpreenda aquela pessoa querida! É no próximo domingo!


Mais informações:
http://en.wikipedia.org/wiki/Valentine's_Day (inglês)
http://pt.wikipedia.org/wiki/Dia_dos_Namorados (português)

09/02/10

Shopping Mall (Shopping Center)

O nosso "shopping center" é chamado de "shopping mall" em inglês, principalmente nos EUA. 
Eles até entendem "shopping center", mas o termo também se refere mais a um "centro comercial" e não ao formato de "shopping" que nós conhecemos.


Provavelmente os publicitários preferiram "shopping center" por ser mais fácil para os brasileiros. Podemos dizer só "mall", mas nunca apenas "shopping".


Ex.: I went to the (shopping) mall yesterday. (Fui ao "shopping" ontem.)

07/02/10

Blog de cara nova!

Olá, pessoal!


Mudei a "cara" do nosso blog!
E para quem não me acompanha no Twitter, ontem consegui a marca de 3.000 seguidores!
Espero que gostem do novo layout e deixem sua opiniões.


Abraços a todos!
Anderson



05/02/10

Super Bowl (Futebol Americano)



Hoje acontece a final da liga americana de futebol americano (NFL), chamado de Super Bowl. Mas que significa "bowl"?


Bowl - / bôul / = tigela, vasilha. A palavra remete ao formato do estádio.


Importante: muitas pessoas (inclusive alguns jornalistas) pronunciam "bowl" como "ball" /ból/. Ouça a pronúncia correta: http://www.answers.com/topic/bowl


Saiba mais:
http://www.nfl.com/superbowl/44
http://pt.wikipedia.org/wiki/Super_Bowl

04/02/10

ASAP (as soon as possible)

Conhece a abreviação "ASAP"?


As Soon As Possible = assim que possível, tão breve quanto possível;


Pronuncia-se "ei-és-ei-pi" (jamais "azápi".)



03/02/10

Moleza (gíria) = Piece of cake



Piece of cake /pis av keik/ - literalmente, "pedaço de bolo", mas na gíria significa "muito fácil", por aqui diríamos algo como "moleza" ou "babinha".
Ex.: Our next English test will be a piece of cake. (Nosso próximo teste de inglês será uma "moleza".)

27/01/10

Brunch




Brunch /brântch/ = Breakfast + Lunch (café-da-manhã + almoço)
A união destas palavras significa uma refeição consumida entre cerca de 10 e 14h, geralmente em finais de semana e feriados.

26/01/10

Marriage x Wedding (Casamento)




Marriage
: casamento, no sentido da união entre duas pessoas, o período em que se está casado.



Wedding: casamento, no sentido da cerimônia em si, civil ou religiosa.

18/01/10

Travel x Trip


-> Travel - /tré-vol/ (viajar ou viagem) - pode ser usada como verbo ou substantivo, neste último caso geralmente acompanhada de outra palavra.


Ex.1: I always travel to Europe. (verbo)
Ex.2: He works in a travel agency. (substantivo)


-> Trip - /trip/ (viagem ou tropeçar) - esta deve ser a palavra usada para dizer "viagem" de uma forma geral, apenas como substantivo, pois como verbo o sentido é totalmente diferente.


Ex.3: My trip to Europe was incredible. (substantivo)
mas...
Ex.4: I tripped over a rock. (Eu tropecei numa pedra.) (verbo)

14/01/10

"At" sign (símbolo "arroba")


Todo mundo que usa a internet conhece o símbolo @, mas nem todos sabem dizê-lo em inglês.


Dizemos apenas "at" (como a preposição), pois ele lembra a letra "a". E como se lê o "ponto" no endereço de e-mail? "Dot".


Ex.: anderson@xyz.com (anderson "at" xyz "dot" com)



11/01/10

Sunday driver (motorista "domingueiro")


Todos conhecemos alguns e eles fazem do trânsito um terror.


São eles, os Sunday drivers! (domingueiros)

18/12/09

"Boas Festas" em 100 línguas diferentes


Aprenda a desejar "Boas Festas" a amigos do mundo todo (em inglês):


04/12/09

Palavra do ano na língua inglesa

 
TWITTER!
Leia a matéria: http://migre.me/dhnP

03/12/09

Inglês fluente é barreira para profissionais de TI



Clique aqui para ler a matéria: 
http://migre.me/db9k

25/11/09

Thanksgiving Day (Dia de Ação de Graças)


Saiba mais sobre o Thanksgiving Day aqui:

TOEFL na Internet


Página com guia de estudo e dicas sobre o exame TOEFL na internet (em inglês):
http://esl.about.com/cs/toefl/a/a_toefl.htm